Bài hát hello của adele

"Hello" là một bài hát của nghệ sĩ thu âm fan Anh Adele, thiết kế ngày 23 tháng 10 năm 2015 bởi XL Recording như thể đĩa 1-1 mở đường cho album phòng thu thứ bố của cô, 25 (2015). Nó được đồng sáng tác bởi vì Adele cùng Greg Kurstin, tín đồ cũng tham gia quá trình sản xuất bài hát.

Bạn có thể học hát giờ đồng hồ Anh qua ca khúc Hello bằng phương pháp click vào nút play video. Bên cạnh đó bạn cũng giống như xem được lời dịch Hello, đọc trình làng - cảm nhận về ca khúc nhằm hiểu hơn về yếu tố hoàn cảnh sáng tác. Đây cũng là cách học giờ Anh học tập quả vị tee8academy.com gồm lọc ra 1 số mẫu câu hay, một trong những từ bắt đầu trong ca khúc ngay dưới đây.


Bạn đang xem: Bài hát hello của adele

*

Hello, it's meI was wondering if after all these years you'd like to lớn meetTo go over everythingThey say that time's supposed khổng lồ heal yaBut I ain't done much healingHello, can you hear me?I'm in California dreaming about who we used to beWhen we were younger & freeI've forgotten how it felt before the world fell at our feetThere's such a difference between usAnd a million milesHello from the other sideI must've called a thousand timesTo tell you I'm sorryFor everything that I've doneBut when I điện thoại tư vấn you neverSeem khổng lồ be homeHello from the outsideAt least I can say that I've triedTo tell you I'm sorryFor breaking your heartBut it don't matter, it clearlyDoesn't tear you apart anymoreHello, how are you?It's so typical of me lớn talk about myself, I'm sorryI hope that you're wellDid you ever make it out of that townWhere nothing ever happened?It's no secretThat the both of usAre running out of timeSo hello from the other side (other side)I must've called a thousand times (thousand times)To tell you I'm sorryFor everything that I've doneBut when I hotline you neverSeem to lớn be homeHello from the outside (outside)At least I can say that I've tried (I've tried)To tell you I'm sorryFor breaking your heartBut it don't matter, it clearlyDoesn't tear you apart anymoreOh, anymoreOh, anymoreOh, anymoreAnymoreHello from the other side (other side)I must've called a thousand times (thousand times)To tell you I'm sorryFor everything that I've doneBut when I điện thoại tư vấn you neverSeem to be homeHello from the outside (outside)At least I can say that I've tried (I've tried)To tell you I'm sorryFor breaking your heartBut it don't matter, it clearlyDoesn't tear you apart anymore

Xem thêm: Xem Phim Thử Thách Cuối Cùng Vtv3, Xem Phim Thử Thách Cuối Cùng Vietsub

Xin chào, là em đâyEm trường đoản cú hỏi sau chừng ấy nămLiệu anh bao gồm muốn chạm chán mặt và nói lại chuyện xưaNgười ta nói rằng thời hạn sẽ trị lành tất cảMà sao em vẫn không thấy nguôi ngoai chút nàoXin chào, anh bao gồm nghe em nói chăng?Em đã ở California, suy xét về nhị ta trong quá khứThời bọn họ còn tươi tắn và tự doEm đang quên cảm hứng ấy trước khi nhân loại này đổ sụp dưới chân nhị taGiữa hai ta là cả sự không giống biệtVà cả triệu dặm mặt đường nữaXin gửi anh lời chào từ một thế giới khácEm chắc chắn đã phải gọi anh cả ngàn lần nhằm nói rằngEm xin lỗi bởi vì những điều bạn dạng thân sẽ làmNhưng mỗi lúc em gọi, anh dường như chẳng bao gồm ở nhàXin gửi anh lời chào từ nhân loại bên ngoàiChí ít thì em cũng đã nỗ lực để nói cùng với anhRằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh vỡ vụnNhưng chuyện ấy đâu còn quan liêu trọngVì điều ấy không còn khiến cho lòng anh tung nát nữaXin chào, anh tất cả khoẻ không?Em nói về bản thân nỗ lực này cũng chính là chuyện quá bình thường rồiEm xin lỗi, mong muốn rằng anh vẫn khoẻ mạnhAnh đã bao giờ rời khỏi khu phố ấy chưaNơi mà chưa từng có bất cứ chuyện gì xảy ra ấyCũng chẳng tất cả gì mà kín đáo cảChuyện cả hai ta đều đã hết thời gian rồi ấyVậy thì, xin nhờ cất hộ anh lời chào từ một quả đât khácEm chắn chắn đã nên gọi anh cả ngàn lần để nói rằngEm xin lỗi vì những điều phiên bản thân đã làmNhưng mỗi một khi em gọi, anh ngoài ra chẳng tất cả ở nhàXin giữ hộ anh lời chào từ thế giới bên ngoàiChí không nhiều thì em cũng đã cố gắng để nói với anhRằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh tan vỡ vụnNhưng chuyện ấy đâu còn quan liêu trọngVì điều ấy không còn khiến cho lòng anh tung nát nữaÔi ko một 1 chút nào nữaÔi không một chút nào nữaÔi không một chút nào nữaMột 1 chút nào nữaXin gửi anh lời xin chào từ một thế giới khácEm kiên cố đã nên gọi anh cả nghìn lần để nói rằngEm xin lỗi bởi những điều bạn dạng thân vẫn làmNhưng mỗi lúc em gọi, anh ngoài ra chẳng gồm ở nhàXin giữ hộ anh lời kính chào từ quả đât bên ngoàiChí không nhiều thì em cũng đã nỗ lực để nói với anhRằng em xin lỗi vì đã khiến trái tim anh đổ vỡ vụnNhưng chuyện ấy đâu còn quan lại trọngVì điều đó không còn khiến cho lòng anh tan nát nữa
Lời dịch của tui Hello Adele học tập tiếng Anh qua bài xích hát Hello Lời dịch bài bác hát Hello Piano Ballad