VIẾT THƯ TÌNH BẰNG TIẾNG ANH

Viết thư đã trở thành một vận động rất phổ cập hiện nay. Đặc biệt, đều người đi làm xa hay bao gồm mối quan tiền hệ anh em với người nước ngoài thường sẽ dàn xếp thư từ hơi nhiều. Vậy một bức thư tiếng Anh bao hàm những phần làm sao và đông đảo mẫu thư thịnh hành là gì? tham khảo ngay bài viết dưới đây của tee8academy.com để trang bị mang lại mình phần nhiều kiến thức hữu ích và tài năng viết thư bằng Tiếng Anh chuẩn xác nhé.

Bạn đang xem: Viết thư tình bằng tiếng anh

1. Lúc NÀO BẠN CẦN VIẾT THƯ?

Trao đổi thư từ không còn quá không quen tuy nhiên không ít người dân vẫn chưa biết chọn thời điểm tương thích để viết thư. Vì chưng vậy vào phần nàytee8academy.comsẽ tổng đúng theo cho các bạn một số trường đúng theo mà việc viết thư sẽ rất cần thiết như sau:

Khi ước ao đề cập đến các vấn đề đã trao đổi trước đóKhi muốn gửi lời chúc mừng đến tín đồ nhận thư (chúc mừng sinh nhật, chúc mừng đã đạt giải trong một cuộc thi nào đó, chúc mừng sẽ thăng chức,…)Khi ước ao gửi lời cảm ơn hoặc xin lỗi đến bạn nhận thưKhi ước ao thông đưa tin tốt/tin xấuKhi muốn phàn nàn về một thương mại dịch vụ nào đóKhi hy vọng yêu cầu thêm thông tin về một thành phầm nào đó (giá cả, color sắc, khối lượng,…)Khi mong muốn đặt hàng/hủy hàng/ nhận đơn đặt hàng
*
Trao đổi thông tin qua thư là một chuyển động phổ đổi thay trong đời sống.

2. CÁCH VIẾT MỘT BỨC THƯ TIẾNG ANH ĐẦY ĐỦ VÀ đưa ra TIẾT

2.1. MỞ ĐẦU THƯ (BEGINNING)

Nhiều fan thường không chăm bẵm đến phần mở màn của thư. Tuy nhiên đây lại là phần khá quan trọng đặc biệt để gây tuyệt vời với người đọc thư. Phần này sẽ bao hàm lời chào hỏi và giới thiệu bạn dạng thân.

2.1.1. Xin chào hỏi– Salutation

Phần này cho thấy thêm tên tín đồ nhận mà bạn có nhu cầu gửi thư.

Cấu trúc chung: Dear + recipient’s name (tên fan nhận thư)

Trường hợp chúng ta đã biết thương hiệu của bạn nhận thư nhưng chưa thân thiện với họ:

Cấu trúc: Dear + Title (danh xưng) + surname (họ)

Ví dụ:Dear Mrs Lee, Dear Mr Parker, Dear Ms. Whinston

Trường hợp các bạn biết tên fan nhận thư và gồm mối quan liêu hệ thân mật với họ:

Cấu trúc: Dear + first name (tên hay gọi)

Ví dụ:Dear Ly, Dear Sarah, Dear John,…

Trường thích hợp bạn chưa chắc chắn tên bạn nhận thư:

Cấu trúc:Dear Sir/Madam

*
Cách viết phần mở đầu của một bức thư giờ đồng hồ Anh2.1.2. Giới thiệu bản thân – Introduction

Có nhiều phương pháp để giới thiệu bạn dạng thân tùy thuộc vào lúc độ thân mật giữa tín đồ nhận và tín đồ gửi và độ trang trọng của bức thư. Tuy nhiên nếu nhị người liên tiếp trao thay đổi thư trường đoản cú với nhau thì phần này không cần thiết.

My name is + (your name). We met at/in + (date, location).

(Tên mình là + (tên của bạn). Bọn họ từng gặp mặt ở + (thời gian, địa điểm).

Ví dụ:My name is Sarah. We met in Ho bỏ ra Minh City.

2.2. NỘI DUNG THƯ (BODY)

Phần ngôn từ của thư được trình diễn một biện pháp rõ ràng, bỏ ra tiết, mạch lạc những thông tin mà bạn muốn chuyển tới bạn đọc. Nội dung của thư được chia rõ ràng thành phần đa phần sau: lời hỏi thăm (opening comment), lý do viết thư (reasons lớn write) và nội dung chính (main point).

2.2.1. Lời hỏi thăm – Opening Comment

Ở phần này, người viết thư đã hỏi thăm về những thứ xung quanh fan nhận: mức độ khỏe, gia đình, cuộc sống,…

Ví dụ:

Hỏi thăm sức khỏe một biện pháp thân thiết:

How are you? How have you been? How are things?(Dạo này bạn thế nào?)

Hỏi thăm sức mạnh một biện pháp trang trọng:

I hope you have a good day. (Tôi mong muốn bạn có một ngày tốt lành)

I hope you are doing well recently.(Tôi hy vọng hiện tại chúng ta vẫn khỏe.)

Hoặc giả dụ như đó là bức thư hồi đáp, bạn nên ban đầu bằng ‘thank you’:

Thank you for your letter.(Cảm ơn về bức thư của bạn.)

Thank you for responding to lớn my letter.(Cảm ơn vì các bạn đã phản hồi bức thư của mình.)

Thank you for contacting us.(Cảm ơn vì đã liên hệ với chúng tôi).

*
Nội dung thư (body) là phần chủ yếu của một bức thư.2.2.2. Tại sao viết thư – Reasons to lớn write

Tại phần này, tín đồ nói đã đề cập mang đến lý do mình thích gửi thư. Phần này thường bắt đầu với cấu trúc:I am writing/ I will talk about …

Ví dụ:

Mẫu thư thân mật:

In this letter, I will talk about …(Trong bức thư này, mình sẽ nói đến …)

I am writing this letter to lớn tell you about …(Mình vẫn viết thư này để kể cho bạn về …)

I am writing this letter to let you know about …(Mình đang viết thư này để cho mình biết về…)

Mẫu thư trang trọng:

I am writing lớn enquire about/ ask about …(Tôi viết thư nhằm hỏi về…)

We are writing lớn inform you that/request/complain /apologize/explain/…(Chúng tôi viết thư nhằm thông báo/phàn nàn/xin lỗi/giải ưng ý về…)

I am writing with reference to(Tôi viết thư để tham khảo…)

I am contacting you for the following reasons(Tôi contact với anh do những lí bởi vì sau)

I am currently interested in receiving/obtaining …(Tôi mong muốn nhận về…)

I received your mail last week và would lượt thích to(Tôi đã nhận được thư của người tiêu dùng lần trước và muốn… )

2.2.3. Nội dung chính – Main point

Phần nội dung chính của một bức thư giờ đồng hồ Anh đề nghị ngắn gọn, logic và dễ hiểu nhất. Vị vậy, lúc viết thư fan viết bắt buộc đi trực tiếp vào nội dung bao gồm để người đọc nắm bắt thông tin nhanh.

Xem thêm: Xem Phim Nữ Cảnh Sát Tập Sự Tập 19, Nu Canh Sat Tap Su, Xem Phim Nữ Cảnh Sát Tập Sự

Dưới đó là một số dạng mẫu câu điển hình mà tín đồ đọc có thể tham khảo khi viết thư:

Dạng 1: Thư cảm ơn

Thank you so much for …(Cảm ơn tương đối nhiều vì…)

I was excited lớn receive your gifts và want khổng lồ express my thanks to…(Tôi siêu vui khi thừa nhận quà của bạn và ý muốn bày tỏ lời cảm ơn đến…)

It is extremely thrilling lớn receive your present…(Rất niềm hạnh phúc khi nhận thấy quà của bạn…)

I was absolutely happy to lớn …(Tôi rất hạnh phúc khi …)

There are no words to describe my feelings/ khổng lồ say my appreciation … (Không gồm từ ngữ nào hoàn toàn có thể nới lên cảm xúc/ sự biết ơn của tôi…)

Dạng 2: Thư chúc mừng

I was delighted khổng lồ hear that you won the piano concerto competition this year. There is no words lớn express my amazement at your achievement. (Tôi cực kỳ vui khi biết rằng chúng ta đã giành thắng lợi trong cuộc thi hòa tấu piano năm nay. Không tồn tại lời làm sao để miêu tả sự không thể tinh được của tôi so với thành tích của bạn.)

Christmas is coming so I want khổng lồ wish you và your family good luck & health(Giáng sinh sắp tới rồi, tôi muốn chúc chúng ta và gia đình nhiều may mắn và sức khỏe.)

I heard you got a promotion in your company. Congratulations on such an amazing achievement. I hope you will gain more in the future.(Tôi nghe nói bạn đã được thăng chức trong công ty. Xin chúc mừng vì chưng thành tích thật xứng đáng kinh ngạc. Tôi hy vọng bạn sẽ đạt được không ít hơn nữa vào tương lai.)

Today is your birthday. I wish you good luck, happiness and health in your new age.(Hôm nay là sinh nhật của bạn. Chúc các bạn nhiều may mắn, niềm hạnh phúc và sức khỏe trong tuổi mới.)

Dạng 3: Thư hỏi thăm

How are things? How is your family? Is your business still stable? How is your children’s study?(Mọi thứ thế nào? gia đình bạn ráng nào? công việc kinh doanh của người tiêu dùng vẫn ổn định chứ? bài toán học tập của các cô bạn thế nào?)

My family is still doing well. My parents go to lớn work on a daily basis while my sister and I study at school. My grandparents are doing fine. They exercise and go cycling every day.(Gia đình tôi vẫn ổn. Cha mẹ tôi đi làm hàng ngày trong khi tôi và chị gái tôi học ở trường. Ông bà tôi sức khỏe vẫn tốt. Họ lũ dục cùng đạp xe từng ngày.)

Dạng 4: Thư phàn nànTrình bày vấn đề khiến cho bạn không hài lòng:

I think the reason is that ….( Tôi nghĩ nguyên nhân là…)

Could you tell your department to kiểm tra the ……?(Bạn có thể yêu cầu phần tử của các bạn kiểm tra…?)

I would appreciate your looking into this.(Tôi sẽ reviews cao việc bạn nghiên cứu kỹ vấn đề này.)

I have lớn say that your service did not come up lớn my expectations.(Tôi yêu cầu nói rằng thương mại dịch vụ của bên bạn không đáp ứng được mong muốn đợi của tôi.)

I’m sorry lớn say that you’re late with the payments(Tôi hết sức tiếc khi biết bên bạn đã giao dịch chậm.)

I hope you won’t mind me saying that the place you’d recommended lớn us wasn’t as nice as we’d expected(Tôi mong muốn sẽ ko phiền chúng ta khi nói rằng khu vực bạn giới thiệu cho shop chúng tôi không xuất sắc như công ty chúng tôi mong đợi.)

Đề nghị một vài giải pháp:

It should put the matter right if ………(Vấn đề vẫn được giải quyết và xử lý đúng nếu như…)

I think the best solution would be ………(Tôi nghĩ phương án tốt độc nhất vô nhị là …)

I would much appreciate it if you ……….(Tôi sẽ rất biết ơn nếu như bạn…)

I think the best way to solve the problems is to lớn …( Tôi nghĩ cách cực tốt để giải quyết vấn đề là …)

Dạng 5: Thư mời

We are having a birthday tiệc ngọt for my son on the weekend so I hope/expect/am excited that you can come…(Chúng tôi sẽ tổ chức triển khai tiệc sinh nhật cho nam nhi tôi vào vào cuối tuần nên tôi mong muốn / mong mỏi đợi / hết sức vui lúc con rất có thể đến…)

I am going to lớn move to a new country so I am celebrating a farewell party. Please giới thiệu your time with us at …(Tôi sắp tới chuyển ra nước ngoài vì vậy tôi sắp tổ chức triển khai một buổi tiệc chia tay. Hãy dành thời gian của người tiêu dùng cùng công ty chúng tôi tại…)

I am moving to lớn my new house so I want you khổng lồ join….(Tôi sắp đến chuyển mang lại nhà mới cần tôi mong bạn thâm nhập cùng….)

It would be an honor for us if you can join… (Sẽ là 1 vinh dự cho cửa hàng chúng tôi nếu chúng ta có thể tham gia…)

I am thrilled if you could join us on…(Tôi siêu vui nếu chúng ta cũng có thể tham gia cùng cửa hàng chúng tôi vào…)

2.3. KẾT THÚC THƯ (COMPLIMENTARY CLOSE)

2.3.1. Câu xong – Concluding Sentence

Bức thư gồm thể xong bằng việc áp dụng một trong các những câu sau đây, tùy dạng thư và trường hợp viết thư:

Please vì chưng not hesitate to liên hệ me/Please feel không tính tiền to tương tác me if necessary(Xin vui lòng liên hệ với tôi / Xin vui lòng contact với tôi nếu đề nghị thiết)

Please respond at your earliest convenience(Xin hãy đánh giá lại khi bạn tiện lợi nhất)

Hope to lớn hear from you soon(Hi vọng được ý kiến từ chúng ta sớm)

I’m looking forward to seeing you(Tôi rất mong đợi được gặp bạn)

Please get back lớn me as soon as possible(Xin hãy ý kiến lại nhanh nhất có thể)

I would be grateful if you attend to lớn this matter as soon as possible(Tôi sẽ khá biết ơn nếu như bạn giải quyết vấn đề này càng cấp tốc càng tốt)

Let me know if you need more information(Hãy mang đến tôi biết nếu khách hàng cần thêm thông tin)

2.3.2. Cam kết tên – Signing offTrường hợp thân thiết

Best wishes

Take care

Love.

All the best.

Bye

Trường hợp bắt buộc sự long trọng (đã biết tên tín đồ nhận)

Yours sincerely,

Best regards,

Warm regards,

Trường hợp nên sự trang trọng (chưa biết tên bạn nhận)

Yours faithfully

3. MỘT SỐ LƯU Ý khi VIẾT THƯ BẰNG TIẾNG ANH

*
Một số để ý khi viết thư bởi Tiếng Anh

Để viết một bức thư bởi tiếng Anh, không tính nội dung quan lại trọng, phần vẻ ngoài cũng đòi hỏi cần trau chuốt và cẩn trọng một chút. Bạn cần xem xét một số điều sau đây:

Hạn chế buổi tối đa viết tắt trong thư giờ Anh, đặc biệt là thư theo phong thái trang trọng. Thay bởi viết‘I’am, I’ll, I don’t, I’ve seen’, hãy viết‘I am, I will, I have seen, I bởi vì not, …’ ,chỉ đề nghị sử dụng những từ viết tắt khi đối tượng nhận thư tại mức độ khá thân thiện (ví dụ như thư nhờ cất hộ người bạn thân đang làm việc xa).Hãy thanh lịch và lịch sự và trang nhã khi viết thư: dùng‘Dear’ở đầu thư, và dùng‘please’khi mong muốn yêu ước một bài toán gì đó.Để bức thư thêm phần định kỳ sự, hãy sử dụng ‘would like’ thay cho ‘want’, ‘could’ hoặc ‘may’ cầm cho ‘can’ với ‘would núm cho ‘will’.Hãy viết thư ngắn gọn với súc tích. Nên dùng đều câu văn ngắn, không dùng thường xuyên 3-4 câu phức (complex sentence). Câu nên có rất đầy đủ các yếu tắc câu cùng trọn vẹn về nghĩa.Chú ý đến các dấu câu như: dấu chấm, vệt phẩy, vết chấm phẩy, dấu hai chấm. Giả dụ một ý chính có nhiều ý phụ, chúng ta nên dùng vết gạch đầu dòng. Tiêu giảm dùng hoặc tuyệt vời và hoàn hảo nhất không dùng dấu chấm than (!) lúc viết thư.Tránh mắc hầu hết lỗi ko đáng tất cả như lỗi chủ yếu tả, lỗi văn phạm.Tránh viết đầy đủ câu khó khăn hiểu hoặc khiến cho người gọi hiểu nhầm. Hãy cần sử dụng từ đối kháng giản, không nên dùng từ chưng học.Chú ý mang đến phần kết thư:Regards, Best Regards,– hai cách này dùng thông dụng trong không ít tình huống.Sincerely Yours, – sử dụng trong thư xin việc, thư khiếu nại, thư mời vị mang nghĩa “chân thành”.Faithfully Yours,– dùng trong thư trả lời ở trong phòng cung cấp cho khách hàng.Đọc lại thư một lần sau cuối trước khi gửi thư để kiểm tra những lỗi nhỏ: lỗi bao gồm tả, ngữ pháp, dấu câu,…

4. đứng đầu 5 MẪU THƯ PHỔ BIẾN BẰNG TIẾNG ANH mang đến BẠN THAM KHẢO

4.1. MẪU THƯ CẢM ƠN

Dear Hoa, Thank you very much for the beautiful scarf, it was exactly what I wanted for Christmas! It is extremely thrilling lớn receive your present & I want khổng lồ meet you in person to lớn express my thanks. Every time I wear the scarf, it will remind me of you and your thoughtfulness. The color of the scarf is my favorite one & it really suits me so I have already received lots of compliments when wearing it.I will wear this scarf whenever I hang out with my family and friends. Thank you, once again, for your lovely Christmas gift & your kindness. Happy New Year! Best wishes, Thanh Nga.

Bản dịch nghĩa:

Thân nhờ cất hộ Hoa,Cảm ơn bạn tương đối nhiều vì mẫu khăn tốt đẹp, nó thực sự là món xoàn mình ý muốn muốn trong đợt Giáng Sinh! Mình khôn cùng xúc hễ khi nhận ra món quà của doanh nghiệp và bạn thích gặp chúng ta trực tiếp để phân trần lời cảm ơn.Mỗi khi mình mang cái khăn, mình đã nghĩ ngay đến các bạn và sự chu đáo của bạn.Màu sắc đẹp của cái khăn đó là màu yêu thích của bản thân mình và nó thực sự hợp với mình yêu cầu mình đã nhận được hết sức nhiềulời sử dụng nhiều khi sở hữu nó. Mình đã mang mẫu khăn này bất cứ khi nào mình đi chơi với mái ấm gia đình và chúng ta bè.Một đợt nữa cảm ơn các bạn vì món xoàn Giáng Sinh thật dễ thương và lòng tốt của bạn. Chúc mừng năm mới!Lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất tới bạn,Thanh Nga.

4.2. MẪU THƯ CHÚC MỪNG

Dear Alan, I have heard that you got a promotion lớn senior marketing executive. Congratulations on that great achievement. You have strived so hard for that position & I am so delighted that your efforts have paid off.By the time you move into your new office và bear the responsibilities that go along with your new position, please let me know if I can be of any assistance.Once again congratulations on your great attainment & I hope lớn hear from you soon. Sincerely,John

Bản dịch nghĩa:

Alan thân mến,Tôi nghe nói rằng bạn được thăng chức lên giám đốc tiếp thị cung cấp cao. Xin chúc mừng thành tích tuyệt đối hoàn hảo đó.Bạn sẽ phấn đấu không hề ít cho địa điểm đó với tôi rất vui lòng vì hồ hết nỗ lực của chúng ta đã được đền đáp.Vào thời gian bạn chuyển mang lại văn phòng new và chịu trách nhiệm cùng với vị trí bắt đầu của mình, vui tươi cho tôi biết nếu tôi hoàn toàn có thể hỗ trợ được gì.Một lần nữa xin chúc mừng các bạn về thành tựu hoàn hảo nhất và tôi mong muốn sẽ sớm nhận được tin trường đoản cú bạn.Trân trọng,

4.3. MẪU THƯ HỎI THĂM

Dear Uncle Hai,It has been such a long time since we returned khổng lồ our hometown lớn visit you và grandparents. I am writing this letter to lớn ask about your job and grandparents’ healthUncle Hai’s job is doing fine, right? How have our grandparents been recently? Has our grandmother recovered from her backache? do you remember khổng lồ remind our grandparents to lớn take all their medicine & exercise regularly? How are your children studying?My family is still doing well. My mother still teaches students via online learning platforms due to the COVID 19 pandemic, and my father still goes to lớn work all day. My sister & I try to lớn achieve good results at school so as not to disappoint our parents. My family still gathers for reunion on the weekends và we miss you & grandparents a lot. Uncle Hai! I will return trang chủ quickly after the Lunar New Year with my family to meet you, grandparents, aunts and children.Wish you & my grandparents health & happiness! When you receive this letter, please let me knowYour nephew.

Bản dịch nghĩa:

Chú hai thân mến!Đã rất lâu rồi tính từ lúc lần chúng cháu về quê thăm chú cùng ông bà. Con cháu viết thư này nhằm hỏi thăm về quá trình của chú và sức mạnh của ông bà.Công việc của chú nhì vẫn ổn, cần không? Ông bà của bọn chúng cháu vừa mới đây thế nào? Bà của chúng con cháu đã khỏi căn bệnh đau lưng chưa? Chú gồm nhớ kể ông bà uống thuốc và anh em dục phần đông đặn không? các con chú đi dạo này học hành thế nào?Gia đình cháu vẫn thực hiện ăn tốt. Mẹ cháu vẫn dạy học viên qua các phần mềm học trực tuyến vì chưng dịch COVID 19, và tía cháu vẫn đi làm cả ngày. Cả cháu và em cháu đầy đủ đang cố gắng đạt thành tích giỏi ở trường nhằm không phụ lòng mong mỏi mỏi của cha mẹ. Vào buổi tối cuối tuần gia đình cháu vẫn quây quần đoàn tụ và chúng cháu nhớ chú cùng ông bà nhiều lắm.Chú Hai! con cháu sẽ sớm trở về nhà sau tết Nguyên đán cùng mái ấm gia đình để chạm mặt mặt ông bà, cô chú và các em.Chúc chú cùng ông bà nhiều sức mạnh và hạnh phúc! lúc chú cảm nhận lá thư này, hãy cho con cháu biết.Cháu trai của chú.

4.4. MẪU THƯ PHÀN NÀN

Dear Madam,My name is Dawson who purchased a dress from your siêu thị online & my order number is #25012022. However, your service did not come up to my expectations because of the chất lượng of the product I received & its postponed arrival.The first disappointment is due lớn your late arrival. I ordered the dress online on 15th January. But I received the product I ordered on the 30th January, which means two weeks later, given that you promised to lớn send it to lớn me for around 5 days. The chất lượng of the dress was even more disappointing. The hàng hóa I got is faulty & it is far different from the one I saw on the website. The cloth material & patterns of the dress had nọthing to vì with the hàng hóa you showed on your website. In addition, instead of sending me a red dress as I ordered, you gave me a yellow one.I will not demand a refund but please arrange for a replaced product as soon as possible.I hope that this problem will be solved promptly.Yours faithfully,Dawson

Bản dịch nghĩa:

Chào bạn,Tên tôi là Dawson, người đã sở hữu một loại váy từ cửa hàng của doanh nghiệp qua mạng và mã đơn mua hàng của tôi là #15012022. Tuy nhiên, dịch vụ của công ty đã không đáp ứng nhu cầu được hy vọng đợi của tôi vì quality sản phẩm tôi nhận thấy và việc vận chuyển bị trì hoãn.Điều thuyệt vọng đầu tiên là vì hàng mang lại muộn. Tôi đã đặt đơn hàng chiếc đầm qua mạng vào trong ngày 15 tháng 1. Dẫu vậy tôi nhận được thành phầm mà tôi đặt vào ngày 30 cùng tháng, nghĩa là hai tuần sau đó, trong lúc bên bạn đã hứa đã gửi cho tôi trong tầm 5 ngày. Unique của cái váy thậm chí là còn đáng bế tắc hơn. Thành phầm tôi nhận ra bị lỗi và nó không giống xa so với thành phầm tôi thấy trên trang web. Cấu tạo từ chất vải với hoa văn của mẫu váy chẳng giống như gì với thành phầm bạn đã giới thiệu trên trang web. Ngoài ra, thay do gửi mang lại tôi một dòng váy red color như tôi đang đặt, các bạn đã gửi mang lại tôi một chiếc màu vàng.Tôi sẽ không còn yêu cầu hoàn vốn đầu tư nhưng hy vọng bên các bạn sẽ sắp xếp nhằm gửi sản phẩm thay nỗ lực càng mau chóng càng tốt.Tôi hi vọng rằng vấn đề này đang được giải quyết và xử lý kịp thời.Trân trọng,Dawson,